HOME <
FreeBox
FreeBox
Apple's Least Favorite 3rd Party AppStore.

Twitter Feed



Rio 2 Dubbing Indonesia Rio 2 Dubbing Indonesia Rio 2 Dubbing Indonesia Rio 2 Dubbing Indonesia Rio 2 Dubbing Indonesia Rio 2 Dubbing Indonesia Rio 2 Dubbing Indonesia

2 Dubbing Indonesia — Rio

: You can stream the movie with Indonesian audio on Disney+ Hotstar .

Dubbing a musical is risky. Rio 2 features songs by Bruno Mars and Janelle Monáe. The Indonesian team decided not to re-record the vocals entirely but to dub the dialogue bridges between singing. This created a seamless hybrid where the catchy international pop remained, but the emotional punchlines were delivered in fluent Bahasa sehari-hari (everyday language). Rio 2 Dubbing Indonesia

: Periodically airs during holiday seasons on MNC Group channels, specifically RCTI and GTV . : You can stream the movie with Indonesian

It is a rare example of localization becoming superior art. The film understands that humor is cultural—what makes an American birder laugh is different from what makes an Indonesian bapak-bapak laugh. By taking risks, the Indonesian dubbing team turned a Blue Sky cartoon into a timeless piece of Indonesian pop culture. The Indonesian team decided not to re-record the

One notable adaptation: In the original, Nigel the cockatoo sings a parody of “I Will Survive.” The Indonesian version changes the lyric “I should have changed that stupid lock” to “Harusnya aku ganti gembok lama” — a direct translation that works, but the rhythm is slightly altered. The voice actor for Nigel (Diding Boneng, a well-known comedian) adds a nasal, whining quality that compensates for the rhythmic shift, creating a comedic effect equivalent to the original.

Di beberapa versi dubbing (tergantung distributor, misalnya Disney+ atau TV swasta), lagu-lagu ini tetap dipertahankan dalam bahasa Inggris, namun di beberapa versi VCD/DVD atau penayangan di stasiun TV seperti RCTI/Global TV, lagu tersebut diterjemahkan ke bahasa Indonesia. Contohnya, lirik "We are together, forever..." bisa berubah menjadi "Kita bersama, selamanya..." dengan nada yang sama. Ini menunjukkan kualitas tinggi tim dubbing lokal.

Welcome to FreeBox by AppValley

Twitter Feed

RATINGS

Rate this Service

Responsive

Passion

Design

Support

COMMENTS