O robô alcoólatra, cleptomaníaco e egocêntrico que se tornou o rosto da série. Professor Farnsworth: O cientista brilhante e senil. A Magia da Dublagem PT-BR em Futurama
: Sílvio Navas (inicialmente) e Gileno Santoro (quem imortalizou o personagem no Brasil). Professor Farnsworth : Araken Saldanha. Amy Wong : Tânia Gaidarji (1ª e 2ª temporadas). Dr. Zoidberg : Marcelo Pissardini. Guia de Episódios (Temporada 1) Space Pilot 3000 (Piloto Espacial 3000) The Series Has Landed (A Série Entrou em Órbita) I, Roommate (Eu, Colega de Quarto) Love's Labours Lost in Space (Trabalhos de Amor Perdidos no Espaço) Fear of a Bot Planet (Medo de um Planeta Robô) A Fishful of Dollars (Um Peixinho de Dólares) My Three Suns (Meus Três Sóis) A Big Piece of Garbage (Um Pedaço Enorme de Lixo) Hell is Other Robots (O Inferno são os Outros Robôs) A Flight to Remember (Um Voo para Recordar) Mars University (Universidade de Marte) When Aliens Attack (Quando os Aliens Atacam) Fry and the Slurm Factory (Fry e a Fábrica de Slurm)
Nota 10 para a dublagem. Vale cada minuto, especialmente para ouvir o Bender (Guilherme Briggs) chamando o Fry de "cabeça de torpedo" e o Zapp Brannigan dizendo "Kif, avise já a tripulação... com desdém."
Além disso, a voz dos personagens se tornou tão icônica quanto a original. Quem não se lembra do tom de voz de (dublado por Sérgio Cantú ), a ingenuidade de Turanga Leela ( Lina Mendes ), ou a arrogância do Professor Farnsworth ( Carlos Silveira )? Assistir à 1ª temporada dublada é uma experiência de conforto e identificação cultural.
