: While there have been various critiques regarding the "poetic" vs. "literal" nature of the translation, it remains the mandated text for Tagalog-speaking parishes today. Key Components Aklat ng Pagmimisa sa Roma - Archium Ateneo
Bago ang Ikalawang Konsilyo ng Vatican (Vatican II), ang Misa ay ipinagdidiriwang sa wikang Latin. Sa pagdating ng mga repormang liturhikal, binigyang-diin ang aktibong pakikilahok ng mga mananampalataya sa pamamagitan ng paggamit ng katutubong wika.
In the hands of the priest, the Aklat ng Pagmimisa sa Roma is the script for the sacred drama of salvation.
Ang mga tanyag na komposisyon ni Fr. Eduardo Hontiveros at ng Jesuit Music Ministry ay hango sa mga tekstong ito. Mahalaga para sa mga koro na tiyaking ang kanilang kinakanta ay hindi nalalayo sa opisyal na salin upang mapanatili ang kaayusan ng liturhiya. Saan Makakakuha ng Kopya?
Ang mga bahaging hindi nagbabago sa bawat Misa, tulad ng "Ama Namin" at ang mga Panalangin ng Pagpupuri (Eucharistic Prayers).